Concierges Rue du Dragon Paris 1945 ~ Robert Doisneau
Down at the water’s edge translating visions to flesh
Down by the river carrying dreams out to sea
Down by the water’s bright edge
Where the half-dead men dance
A sad and faltering fandango
With the ghosts of my vanity
Whisper don’t waken the beasts of my childhood
Whisper those secrets in vacuum night hollow
Whisper my dull wishes
In the hall’s half-shell echo
As if dances with dead men
Will capture my sanity
Down by the river carrying dreams out to sea
Down by the water’s bright edge
Where the half-dead men dance
A sad and faltering fandango
With the ghosts of my vanity
Whisper don’t waken the beasts of my childhood
Whisper those secrets in vacuum night hollow
Whisper my dull wishes
In the hall’s half-shell echo
As if dances with dead men
Will capture my sanity
9 comments:
This brings up illusions for me.
Things better left unremembered and the chalk line between life and death.
-J
Jayne: or between then and now :]
Lioness: thanks for visiting :)
whisper, whisper, whisper; down, down, down...
i like how you use the repeating motif, the rhythm and shape of this poem.
and how you put words together.
evocative.
I always love how you build a poem with the most perfect composition!
Harlequin & pia: I sometimes think that if I don't compose these so-called poems into some sort of coherent shape then they are nothing more than sentences parading as poetry :/
a pause for a whisper
I were here.
Punch: or a scream
Lobe: you wuz
Post a Comment